Felices Años 20 / Happy 20´s

Felices años 20

A todos los que nos gusta la moda nos gusta saber de sus origenes. Fundamentalmente cuando la moda está más que demostrado que es ciclica. Por ello Las Nenas Vintage van a comenzar a realizar unos post “didácticos” : Step by Step  A&Z fashion fabrics, moda de los años 20´s, 30 ´s….Para  aprender a diferenciar los vestidos vintage de cada epoca, los tejidos que se utilizaban, complementos..etc Para ello hemos contado con la colaboración de  LottaVintage .   También hemos consultado libros como Décadas de la moda ,El Imperio de la Moda, La revolución de la Moda,  youtube y wikipedia.

Everybody who likes fashion is interested about knowing its origin. It is demostrated that fashion is cyclical. For this reason Las Nenas Vintage are going to publish “didact” posts: Step by Step A&Z fashion fabrics, 20’s and 30’s fashion… To learn to distinguish vintage dresses of each period, the fabrics, complements… Lotta Vintage has collaborated with us to gain this goal. We have also consulted some books (such as Décadas de la moda, El Imperio de la Moda, La revolución de la Moda), youtube and Wikipedia.

En los años 2o fue un período de superación de la Guerra, por lo que en esta década supuso por celebración de la vida, la juventud y se respiraba un aire fresco y alegre en la moda.

The 20’s was a period to overcome the First World War. Because of that this decade was a life and youth celebration and the fashion was surrounded by a happy fresh air .

Diseñadores /Designers:

Chanel

Levin

Jean Patou (ropa deportiva)

Tendencias /Trends:

  • Faldas más cortas, amplias, vaporosas. Shorter, wider and lighter skirts
  • Talles cayeron hasta la cadera. Dress whit cut to the hip
  • El corte simple y recto; no marca las formas de la figura femenina pero lo deja insinuar.
    Enseña las piernas desde la pantorrilla hasta los pies y los brazos salen al aire libre.
    The simple and straight cutting doesn’t indicate the female figure but insinuates it.
    It shows the legs from the calf  to the feet and the arms are uncovered.
  • Hay una tendencia masculina en el uso de trajes y looks de estilo pijama. Men tend to use suits and appearance with a pyjama style.
  • Se corto el  pelo chico al estilo Eton. Hair was cut as Eton’s style.

  • Robes de Style: Vestidos largos de faldas amplias y telas vaporosas, a menudo confeccionados en colores pastel, estampados con motivos naturales, ataviados con abalorios  y bordados. También utilizaron el miriñaque en algunas prendas dando sensualidad a la figura de la mujer.
  • Robes de Style: long dresses with wide skirts and lighter fabrics were often concocted with pastels and natural prints, attired with trinkets and embroideries. They also used the hoop skirt in some clothes providing the female figure with sensuality.

 

Robe de style 1920s evening dress pattern -- McCall 4971

Complementos: Sombrero de paja rematado con una flor de seda. Las sombrillas para protegerse  del sol, y conservar asi la tez blanca.

Complements: Straw hats with silk flowers which protect from the sun, in order to conserve the white complexion.

vintage 1920s hat / straw cloche / meet me at the garden gate

Tejidos /fabrics:

  • SEDA (silk): tejido milenario de origen chino, extraído de los capullos de los gusanos de seda. Existen muchas variaciones: seda artificial, natural, salvaje rústica. En la seda salvaje, el hilado es imperfecto y por ello queda con la trama irregular. Tiene gran cuerpo.
  • Silk: a millennial fabric of chinese origin, extracted from the silkworm cocoon. A lots of variants exist: artificial, natural, wild or rustic silk. The wild silk has an imperfect yarn and for this reason it has an irregular weft.

20s dress / So French Maid Vintage 1920's Black Silk Dress

  • RAYON (Rayon) es una fibra artificial, que tiene como origen la celulosa, que está manufacturada y regenerada.
  • RAYON: It is an artificial thread and it has its origin in the cellulose, which is manufactured and regenerated.

Vintage 20s Dress / Black Rayon Crepe Dress / 1920s Beaded Flapper Dress M L

Término Flapper que se utilizo para llamar a las señoritas presentadas en sociedad, y ahora acuñaba a las jovenes obsesionadas con bailar Charlestón. Llevaban vestidos camiseros, jerseys austeros y se ataviaban con abalorios, tejidos opulentos, pañuelos, brazaletes, plumas, sombreros.

The term Flapper, which had been used to introduce ladies in the society, was referred to young ladies who were obsessed with dancing Charleston. They wore shirt dress, austere jumpers and they attired themselves with trinkets, opulent fabrics, kerchief, bracelets, feathers and hats.

Translate: Irene Blanco Gómez / Colaborate : LottaVintage

4 comentarios en “Felices Años 20 / Happy 20´s

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s